lunes, 1 de junio de 2009

POEMAS DE AURORA GARCÍA RIVAS

AUSENCIA

El viento golpea
al viento
obstinado y melancólico.
Vuelco mis días en un espejo
sin reverso y hay
un gusano de luz en la bombilla,
una frágil y perversa mariposa delirante.
No sabes cuánto
me duele tu ausencia cuando el viento
golpea
sólo al viento.


NUNCA HE VISTO EL MAR

Nunca he visto el mar.
Se me figura como un campo de amapolas azules
con remos silentes y blancos.

Nunca lo he visto; posiblemente, no lo veré
nunca.

Oigo cómo se rompen tus remos.

…Era el viento en el trigo,
nunca veré el mar.



EL MENSAJERO

No mates al mensajero, ni lo ciegues.
Si trae palomas, dales trigo,
si acaso él tiene hambre también, dejo en la artesa
algunas espigas, madroños frescos
y las rosas que todas las primaveras
corté por si volvía.
Y queda algo de vino
en el fondo de nuestro cáliz de oro.

No hace falta que le cuentes muchas cosas,
él sabrá qué hacer para encontrarme.


PARÍS

Siempre que voy a París
echo de menos mis macetas de albahaca.
Si es en invierno sé que florecen con unas extrañas
flores de lana y papel.
Si es en verano, cultivo en ellas también sombreros
y girasoles.
Sólo el otoño en Parías
me permite embriagarme con la luz de Montmartre.
Mi albahaca, sin embargo, nunca florece en otoño,
se entristece conmigo paseando los Campos Elíseos
y escuchando ¿te acuerdas? la voz de aquel niño…

…mon paruvre enfant ta voix dans le bois de Boulogne.
Âme, te souvient-il? -Verlaine.


PARIS (Traducción al francés de Fa Claes, amigo y poeta belga, doctor en lenguas germánicas)

Chaque fois que je vais à Paris
mes pots de basilic me manquent.
Je sais que c’est en hiver qu’ils fleurissent avec d’étranges
fleurs de laine et de papier.
Et qu’en été, j’y cultive des chapeaux
et des tournesols.
Seul l’automne à Paris
me permet de m’enivrer de la lumière de Montmartre.
Pourtant, mon basilic ne fleurit jamais en automne;
il s’attriste avec moi en se promenant sur les Champs-Élysées
et en écoutant - t’en souviens-tu? - la voix de cet enfant-là...

... mon pauvre enfant, ta voix dans le Bois de Boulogne.

(De “La tierra vertical”, colección Deva, Ateneo Obrero de Gijón, 2005)

No hay comentarios:

Publicar un comentario